| |
|
|
| |
受身(うけみ) と 使役(しえき)
- Forma Pasiva y Causativa |
|
| |
|
|
| |
La forma pasiva se usa para formar expresiones desde el punto de vista de quien recibe la acción. |
|
| |
|
|
| |
私は先生にほめられました
- Fui felicitado por el profesor.
私 は 先生 に よばれました
- Fui llamado por el profesor.
|
|
| |
|
|
| |
En las oraciones de ejemplo mostradas arriba, la estructura que se sigue es la siguiente: |
|
| |
|
|
| |
(Persona1) は (Persona2) に
+ (forma pasiva del verbo) |
|
| |
|
|
| |
Siguiendo con los ejemplos de arriba Persona1 es 私
y Persona2 es 先生, las oraciones originales serian: |
|
| |
|
|
| |
先生 は 私 を ほめました - El sensei me felicitó
先生 は 私 を よびました - El sensei me llamó
|
|
| |
|
|
| |
Para formar el verbo en forma pasiva se siguen las siguientes reglas |
|
| |
|
|
| |
Verbos Grupo I:
Se conjugan cambiando la última silaba por la misma pero con terminación あ y se le agrega れる.
|
|
| |
|
|
| |
まつ -> また -> また + れる : またれる
かく:かかれる
およぐ:およがれる
けす:けされる
しぬ:しなれる
よむ:よまれる
|
|
| |
|
|
| |
Verbos Grupo II: Se toma la raíz del verbo y se le agrega られる.
|
|
| |
|
|
| |
みる -> み + られる : みられる
みる:みられる
たべる:たべられる
|
|
| |
|
|
| |
Verbos Grupo III: (verbos irregulares)
|
|
| |
|
|
| |
くる -> こられる
する -> される
|
|
| |
|
|
| |
Ejemplos: |
|
| |
|
|
| |
私 は どろぼう に お金 を とられました - Mi dinero fue tomado por un ladrón.
私 は かちょう に しつもん されました - Recibi preguntas de mi jefe/Fui preguntado por mi jefe. |
|
| |
|
|
| |
Forma pasiva y objetos de propiedad del que habla |
|
| |
|
|
| |
Otro caso de voz pasiva es el que tiene la siguiente estructura: |
|
| |
|
|
| |
(Persona1/hablante) は (Persona2) に (sustantivo/objeto) + (forma pasiva del verbo)
|
|
| |
|
|
| |
私 は 犬 に 足をかまれました - Fui mordido en la pierna por un perro.
|
|
| |
|
|
| |
(Persona1/hablante) 私(Yo)
(Persona2/sujeto agente) 犬(Perro)
(sustantivo/objeto) 足(Pierna)
(forma pasiva del verbo) かまれました(かむ-Morder)
|
|
| |
|
|
| |
Este tipo de oraciones expresan que la Persona2(El perro) realizó una accion (morder en este caso) sobre un objeto (pierna) que es propiedad de Persona1(Yo), y muchas veces también quiere decir que este se siente molesto por ello. |
|
| |
|
|
| |
Hay que tener cuidado al marcar el sujeto,en este caso el sujeto de la oración es 私(Yo) que fue el molestado por el perro,no 足(Pierna) que recibió la mordida.
|
|
| |
|
|
| |
弟 は (わたしの)カメラ を こわしました - Mi hermano rompió mi cámara.
|
|
| |
|
|
| |
Cambiaría a: |
|
| |
|
|
| |
私 は 弟 に カメラ を こわされました - Mi cámara fue rota por mi hermano menor.
|
|
| |
|
|
| |
Forma pasiva y un objeto como sujeto de la oración |
|
| |
|
|
| |
Finalmente, un último caso de forma pasiva se da cuando un objeto es el sujeto de la oración,según muestra la siguiente estructura:
|
|
| |
|
|
| |
(Sustantivo) は + (forma pasiva del verbo)
|
|
| |
|
|
| |
Ejemplos: |
|
| |
|
|
| |
さけ は 米から つくられます - El sake se hace de arroz.
えいご は いろいろな 国 で はなされて います - El ingles es hablado en varios países.
日本の車は アメリカ や ヨーロッパ へ 出されて います - Los autos Japoneses son exportados a América y Europa.
|
|
| |
|
|
| |
|
|